Troende dödar inte profeter

Allâh (´azza wa djall) sade:

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

När någon säger till dem: “Tro på vad Allâh har uppenbarat”, svarar de: “Vi tror på det som har uppenbarats för oss” och de avvisar allt därutöver. Och ändå är detta sanningen som bekräftar det som är i deras hand. Säg: “Varför dödade ni då i gångna tider Allâhs profeter, om ni var troende?”2

Versen intygar att bevis och belägg skall läggas fram för att dessa människors lögn skall avslöjas. De påstår att de tror på vad som har uppenbarats för dem samtidigt som de har mördat profeter. Om de verkligen trodde på dem skulle de inte dödat dem.

Versen bevisar också att diskussioner med motståndare skall vara förkrossande. Motståndarens lögn och falskhet skall nämligen blottas, ty Han (ta´âlâ) sade:

فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

“Varför dödade ni då i gångna tider Allâhs profeter, om ni var troende?”

22:91