Sulaymâns statyer

´Allâmah Muqbil bin Hâdî al-Wâdi´î (d. 1422)

Qam´-ul-Mu´ânid, sid. 349-350

Fråga: Å ena sidan berättar Allâh (´azza wa djall) att Ibrâhîm (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) sade:

مَا هَذِهِ التَّمَاثِيلُ الَّتِي أَنتُمْ لَهَا عَاكِفُونَ

”Vad föreställer dessa statyer som ni dyrkar med en sådan hängivenhet?”1

Å andra sidan sade Allâh (´azza wa djall) om Sulaymâns (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) soldater:

يَعْمَلُونَ لَهُ مَا يَشَاء مِن مَّحَارِيبَ وَتَمَاثِيلَ وَجِفَانٍ كَالْجَوَابِ وَقُدُورٍ رَّاسِيَاتٍ اعْمَلُوا آلَ دَاوُودَ شُكْرًا وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ

“De gjorde för honom vad han begärde: skönt smyckade valvgångar, statyer, skålar som bassänger, och väldiga grytor, som inte kunde rubbas från sin plats.”2

Hur kollationeras de förbjudna statyerna i den första versen med statyerna i den andra versen där de framställs som gåva?

Svar: Statyerna i versen om Ibrâhîm (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) var ämnade för dyrkan. Statyerna i versen om Sulaymân (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) var ämnade för utsmyckning. Allâh (´azza wa djall) sade:

لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا

För var och en av er har Vi fastställt en lag och en levnadsregel.3

De var tillåtna för Sulaymân varefter vår föreskrift förbjöd dem. Dels påminner de om Allâhs skapelse, dels dyrkas de.

121:52

234:13

351:48