Sjuka hjärtan i Qur’ânen

Imâm Muhammad al-Amîn ash-Shanqîtî (d. 1393)

Adhwâ’-ul-Bayân (3/532)

Sjuka hjärtan i Qur’ânen tillämpas på två saker:

1 – Sjukdom i form av hyckleri, tvivel och otro. Den avses i Allâhs (ta´âlâ) ord:

فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ

Deras hjärtan är sjuka och Allâh låter deras sjukdom förvärras, och ett plågsamt straff väntar dem för deras ständiga lögner.”1

لِيَجْعَلَ مَا يُلْقِي الشَّيْطَانُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ

Han låter Djävulens försök bli en prövning för sjuka hjärtan och hjärtan som hårdnat till stenar.”2

2 – Sjukdom i form av tendens till oförskämdhet och otukt. Den avses bland annat i Allâhs (ta´âlâ) ord:

يَا نِسَاء النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ النِّسَاء إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفً

Var inte mjuka och tillmötesgående i ert tal så att den som har ett sjukt hjärta fattar begär, men använd ett artigt och vänligt språk som sig bör.”3

Det vill säga begär till otukt och dylikt. Araber kallar hjärtan som accepterar vidrigheter för sjuka, vilket är allom bekant i deras språk. al-A´shâ sade:

Den som skyddar sin blygd och behagas av gudsfruktan

tillhör inte den som har ett sjukt hjärta

12:10

222:53

333:32