Så tolkade at-Tabarî den versen

Allâh (tabârak wa ta´âlâ) sade:

وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ

”Men Han är Allâh i himlarna och på jorden; Han känner det som ni hemlighåller lika väl som det ni öppet visar och Han vet vad ni förtjänar [med era handlingar].”1

Den tredje förklaringen till versen är Ibn Djarîrs tolkning, nämligen att man stannar upp helt vid Hans ord:

وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ

”Men Han är Allâh ovanför himlarna…”

Samtidigt handlar Hans ord:

وَفِي الأَرْضِ

”… och på jorden…”

om resten av versen, nämligen att Han vet det som ni hemlighåller lika väl som det ni öppet visar.

Den här åsikten betyder att Han (djalla wa ´alâ) är upprest över tronen och ovanför alla Sina skapelser samtidigt som Han vet det som människorna hemlighåller lika väl som det de öppet visar och ingenting är dolt för Honom. Vad som klargör och vittnar för den här åsikten är Hans (ta´âlâ) ord:

أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

”Kan ni vara säkra på att Han, som är ovanför himlen, inte låter jorden uppsluka er? Se hur den skälver och skakar! Eller kan ni vara säkra på att Han, som är ovanför himlen, inte släpper lös en storm över er, så våldsam att ni förstår [allvaret i] Min varning?”2

och:

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

”Den Nåderike har rest Sig över tronen.”3

tillsammans med:

وَهُوَ مَعَكُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ

”Han är med er, var ni än befinner er.”4

16:3

267:16-17

320:5

457:4