Mjukt tal med alla människor

Allâh (tabârak wa ta´âlâ) sade:

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لاَ تَعْبُدُونَ إِلاَّ اللّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنكُمْ وَأَنتُم مِّعْرِضُونَ

”Minns, israeliter, att Vi slöt Vårt förbund med er att inte dyrka någon utom Allâh, att visa godhet mot era föräldrar och anhöriga och mot de faderlösa och de nödställda, att ha ett vänligt ord för alla människor och att förrätta bönen och ge åt de behövande. Men ni vände er ifrån, alla utom ett fåtal, eftersom ni är ett motsträvigt släkte.”1

Ibn ´Abbâs sade:

”Det vill säga säg till människorna att det inte finns någon sann gud utom Allâh och befall dem det.”

Ibn Djuraydj sade:

”Säg sanningen till människorna gällande Muhammads (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) beskrivning och ändra inte den.”

Sufyân ath-Thawrî sade:

”Påbjud dem det rätta och förbjud dem det orätta.”

Abûl-´Âliyah sade:

”Tala fint med människorna och belöna dem lika bra som ni själva vill bli belönade.”

Allt detta är en uppmaning till värdiga karaktärer. Således ska man tala mjukt och leende till människor, oavsett om de är fromma eller syndiga, Ahl-us-Sunnah eller innovatörer, dock utan att kompromissa eller på ett sätt som tyder på att man är tillfredsställd med den andres inriktning. Allâh (ta´âlâ) sade till Mûsâ och Hârûn (sallâ Allâhu ´alayhimâ wa sallam):

فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى

”Men tala till honom i försonliga ordalag; kanske förmås han då till eftertanke eller grips av fruktan.”2

I detta fall är talaren inte bättre än Mûsâ och Hârûn, inte heller är den tilltalade syndaren värre än Farao. Det till trots befallde Allâh att han tilltalas mjukt. Talhah bin ´Umar sade:

”Du är en man som olika sektanhängare samlas kring. Jag är en sträv man som kan uttala sig hårt om vissa människor.” Han sade: ”Gör inte det. Allâh (ta´âlâ) sade:

وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً

”… att ha ett vänligt ord för alla människor…”

Till och med judar och nasaréer hamnar under den versen. Vad ska man då säga om en monoteist?”

12:83

220:44