Messias ´Îsâ, Maryams son

Imâm Muhammad bin ´Alî ash-Shawkânî (d. 1250)

Fath-ul-Qadîr (1/514-515)

Allâh (´azza wa djall) sade:

إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

”Och änglarna sade: “Maryam! Allâh tillkännager för dig det glada budskapet om ett ord från Honom vars namn skall vara Messias ´Îsâ, Maryams son, ärad och lovprisad i denna värld och i det kommande livet och en av de nära.”1

Trots att det är Maryam som tilltalas här tillskrivs ´Îsâ henne i tredje person i klargörande syfte att han kommer att födas utan fader. Därför tillskrivs han sin moder.

وَجِيهًا فِي الدُّنْيَا

”… ärad och lovprisad i denna värld…”

Ära innebär styrka och kraft. Hans ära och pris i denna värld innebär profetskap och i nästa liv medling och hög rang.

وَيُكَلِّمُ النَّاسَ فِي الْمَهْدِ وَكَهْلاً وَمِنَ الصَّالِحِينَ

”Han skall tala till människorna i vaggan och i mogen ålder och han skall vara en av de rättfärdiga.”2

Att han ska tala i vaggan innebär att han ska tala som spädbarn. Den mogna åldern åsyftar medelåldern mellan ungdom och ålderdom. Han kommer alltså att tala med uppenbarelse och budskap både som spädbarn och som medelåldersman.

وَمِنَ الصَّالِحِينَ

”… och han skall vara en av de rättfärdiga.”

Han ska tillhöra de rättfärdiga slavarna.

13:45

23:46