Betydelsen av namnet al-Wadûd

Allâh (´azza wa djall) sade:

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌإِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُوَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

”[Men] de som tror och lever ett rättskaffens liv [skall stiga in i] lustgårdar, vattnade av bäckar – detta är den stora segern! Din Herres hämnd är fruktansvärd! Det är Han som inleder skapelsen och som skall förnya den. Han är Den som ständigt förlåter, den Kärleksfulle.”1

Allâh (subhânah) nämnde Sina Awliyâ’s belöning. Sedan nämnde Han att Hans straff är fruktansvärt hårt och att inget är omöjligt för Honom. Ty det är Han som inleder skapelsen och det är Han som skall förnya den. Den som är kapabel till det innehar också det värsta straffet. Trots det är Han förlåtande och kärleksfull. Han förlåter och älskar den som ångrar sig inför Honom. Han (subhânah) är alltså beskriven med det mest fruktansvärda straffet samtidigt som Han är beskriven med förlåtelse och kärlek. Han får Sina tjänare att älska Honom genom att skänka dem gåvor. Han älskar Sina tjänare som ångrar sig inför Honom och vänder sig till Honom. Han är också älskad. al-Bukhârî sade i sin ”as-Sahîh”:

”al-Wadûd betyder älskad.”

Faktum är att namnet al-Wadûd betyder bådadera. Det betyder att Han älskar Sina Awliyâ’ och att Han älskas av dem. Han är alltså den älskade som älskar Sina Awliyâ’ och som älskas av dem. Shu´ayb (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) sade:

وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ

”Be nu er Herre om förlåtelse för era synder och vänd åter till Honom med ånger i sinnet. Min Herre är barmhärtig och kärleksfull!”2

Hur precis är inte kombinationen mellan namnet al-Wadûd och namnen ar-Rahîm, den Barmhärtige, och al-Ghafûr, den Förlåtande? En man kan förlåta en annan som har behandlat honom dåligt utan att älska honom. Likaså kan han benåda någon han inte älskar. Herren (ta´âlâ) förlåter däremot den som ångrar Sig inför Honom och därtill benådar och älskar Han honom. Han älskar dem som ångrar sig inför Honom. Om Hans tjänare ångrar sig inför Honom älskar Han dem oavsett vad de har gjort.

185:11-14

211:90