Behandla ingen orättvist

Allâh (tabârak wa ta´âlâ) sade:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ

”TROENDE! Stå fasta på Allâhs sida som vittnen för rätt och rättvisa och låt inte avoghet mot människor förmå er att avvika från rättvisans väg. Gör rätt – det ligger gudsfruktan närmast; Allâh är väl underrättad om vad ni gör.”1

Det har sagts att versen uppenbarades då judarna ville döda Allâhs sändebud (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam). al-Qâsim berättade för oss: al-Husayn berättade för oss: Hadjdjâdj berättade för mig, från Ibn Djuraydj, från ´Abdullâh bin Kathîr som sade:

”Versen uppenbarades kring judarna från Khaybar som ville döda Allâhs sändebud (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam).”

Ibn Djuraydj sade: ´Abdullâh bin Kathîr sade:

”Allâhs sändebud (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) gick till en grupp judar för att be dem om hjälp för blodspengar varvid de ville döda honom. Det är betydelsen av:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ

”TROENDE! Stå fasta på Allâhs sida som vittnen för rätt och rättvisa och låt inte avoghet mot människor förmå er att avvika från rättvisans väg.”

Var rättvisa, troende, mot alla människor, oavsett om de är era bundsförvanter eller fiender. Döm alla människor enligt Allâhs dom och behandla ingen orättvist.

15:8