7. Skillnaden mellan den gamla kvinnan och den unga

2 – Allâhs (ta´âlâ) ord:

وَالْقَوَاعِدُ مِنَ النِّسَاء اللَّاتِي لَا يَرْجُونَ نِكَاحًا فَلَيْسَ عَلَيْهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعْنَ ثِيَابَهُنَّ غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ وَأَن يَسْتَعْفِفْنَ خَيْرٌ لَّهُنَّ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

”Och kvinnor, vars månadsblödningar upphört och som inte längre hoppas på giftermål, gör ingenting klandervärt om de lättar något på sin klädsel, utan att låta de kvinnliga behagen framträda. Men det bästa är att undvika detta. Allâh hör allt, vet allt.”1

Poängen i den här versen är att Allâh säger att de gamla kvinnorna, som inte längre hoppas på giftermål för att männen inte dras till dem på grund av deras ålderdom, inte syndar om de lättar på kläderna så länge de inte avser att vara uppseendeväckande med sina behag. Självfallet syftar inte versen på att de får ta av sig så pass mycket att de blir nakna. Versen syftar på plaggen ovanpå klänningen och liknande som i princip endast avtäcker ansiktet och händerna. Kläderna som de får ta av är alltså de som täcker hela kroppen. I och med att versen endast berör de gamla kvinnorna, så betyder det att de unga kvinnorna som fortfarande ser fram emot giftermål inte har samma dom. Om domen hade varit densamma skulle det inte funnits någon betydelse av understryka de gamla kvinnorna. Dessutom säger Allâh (ta´âlâ):

غَيْرَ مُتَبَرِّجَاتٍ بِزِينَةٍ

”… utan att låta de kvinnliga behagen framträda.”

Det är ett annat bevis för att den unga kvinnan som ser fram emot giftermål måste täcka sig. Generellt brukar kvinnan som visar ansiktet vilja visa sina behag och sin skönhet för att män skall komplimentera henne och dylikt. Kvinnor som inte tänker så är sällsynta och det sällsynta saknar dom.

124:60