69. Omöjlig abrogering

Imâm ´Abdul-´Azîz bin ´Abdillâh bin Bâz (d. 1420)
at-Ta´lîqât ´alâl-Fatwâ al-Hamawiyyah al-Kubrâ, sid. 119-122

Shaykh-ul-Islâm Ibn Taymiyyah (rahimahullâh) sade:

”Imâm Abû ´Abdillâh al-Hârith bin Ismâ´îl al-Muhâsibî sade i sin bok ”Fahm-ul-Qur’ân” i samband med abrogation och att besked inte kan abrogeras:

”Ingen får tro att Allâhs hyllning till Sina egna namn och egenskaper kan abrogeras… Inte heller är det möjligt att Han först säger att Hans egenskaper är fagra och höga för att sedermera säga att de är usla och nedriga. Det vill säga att Han först säger att Han har vetskap om det dolda och sedan att Hans vetskap om det dolda är bara partiell, att Han inte ser det som har varit, att Han inte hör ljud, att Han saknar förmåga, att Han inte talar, att tal aldrig har härrört från Honom, att Han är under jorden och inte ovanför tronen – fjärran är Han från det!

När du vet och övertygas av detta inser du också vad som kan och inte kan abrogeras. Måhända läser du en vers som tillsynes, enligt din uppfattning, abrogerar vissa besked. Ett exempel är Allâhs ord om Farao:

حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنتُ أَنَّهُ لا إِلِهَ إِلاَّ الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرَائِيلَ وَأَنَاْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ

”Och när vattenmassorna hotade att dränka honom ropade han: ”Jag tror att ingen sann gud finns utom Den som Israels barn tror på, och jag är en av dem som underkastar sig Honom!”1

Han (ta´âlâ) sade också:

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ

”Helt visst skall Vi sätta er på prov så att Vi känner de bland er som vill sträva och kämpa och de tålmodiga och uthålliga.”2

Vissa människor menar att Allâh åsyftade att Han ville rädda Farao från Elden eftersom han trodde i samband med drunkningen. De argumenterar också med att Allâh berättar hur Faraos folk, och inte Farao själv, ska straffas när Han säger:

يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ

”På Uppståndelsens dag skall han gå före sitt folk och leda dem – till vattningsstället – rakt in i helvetets eld. Det är sannerligen ett uselt vattningsställe, som han leder dem till!”3

وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ

”Ringen av lidanden slöts kring Faraos anhang.”4

Han sade inte att Farao slöts av lidanden. Detta är dock lögn mot Allâh (ta´âlâ) som sade:

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى

”Och Allâh gav honom hans straff såväl i det kommande livet som i denna värld och gjorde honom till ett varnande exempel.”5

Dessutom sade Han (ta´âlâ):

وَلَقَدْ فَتَنَّا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَلَيَعْلَمَنَّ اللَّهُ الَّذِينَ صَدَقُوا وَلَيَعْلَمَنَّ الْكَاذِبِينَ

”Men Vi satte deras föregångare på prov; Allâh vet vilka de sanna och uppriktiga är och Han vet vilka som ljuger.”6

Det bekräftar Allâhs (´azza wa djall) nya kunskap om något, inte att Han fick reda på något Han inte brukade veta. Ty det är självklart att den som saknar kunskap om vad han vill göra saknar även förmåga att göra det. Han sade:

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

”Skulle inte Han, Skaparen, känna det som Han har skapat, Han, den Outgrundlige som genomskådar allt, som är underrättad om allt?”7

Med det sagt betyder Hans ord:

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّى نَعْلَمَ الْمُجَاهِدِينَ مِنكُمْ وَالصَّابِرِينَ

”Helt visst skall Vi sätta er på prov så att Vi känner de bland er som vill sträva och kämpa och de tålmodiga och uthålliga.”

att Han vill pröva dem för att se det varvid det beskådade blir känt och befintligt, inte att Han ska veta något obefintligt innan det har varit och något befintligt efter att det har varit såtillvida att Han på en och samma gång vet något obefintligt och befintligt ehuru det inte har existerat.”

Därefter nämnde han ytterligare kunskapsrelaterat tal. Sedan sade han:

”Detsamma gäller Hans (ta´âlâ) ord:

إِنَّا مَعَكُم مُّسْتَمِعُونَ

”Vi skall vara med er och lyssna.”8

Det betyder inte att Han fick en ny hörsel eller att Han ansträngde Sig för att höra dem. Vissa från Ahl-us-Sunnah menar att Allâh har en ny lyssning inom Sin essens. Enligt dem betyder det att Han förstår av skapelsen sådant som den genererar en kunskap utifrån en tidigare hörsel. Ty när en skapelse hör något uppstår en förståelse med vilken den begriper det ljud som dess öron har hört. Detsamma gäller Hans ord:

وَقُلِ اعْمَلُواْ فَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ وَالْمُؤْمِنُونَ

Säg: ”Handla! Allâh kommer att iaktta era handlingar och Hans sändebud och de troende likaså.”9

Det betyder inte att en ny syn uppstår inom Hans essens, utan att en ny sak uppstår varvid Han ser den liksom Han alltid har vetat den.”

Sedan sade han:

”Detsamma kan sägas om Hans (ta´âlâ) ord:

وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ

Han är Härskaren ovanför Sina slavar.”10

الرَّحْمَنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى

Den Nåderike har rest Sig över tronen.”11

أَأَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يَخْسِفَ بِكُمُ الأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ أَمْ أَمِنتُم مَّن فِي السَّمَاء أَن يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

Kan ni vara säkra på att Han, som är ovanför himlen, inte låter jorden uppsluka er? Se hur den skälver och skakar! Eller kan ni vara säkra på att Han, som är ovanför himlen, inte släpper lös en storm över er, så våldsam att ni förstår Min varning?”12

إِلَيْهِ يَصْعَدُ الْكَلِمُ الطَّيِّبُ وَالْعَمَلُ الصَّالِحُ يَرْفَعُهُ

De goda orden stiger upp till Honom och den goda handlingen upphöjer dem.”13

يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مِنَ السَّمَاء إِلَى الْأَرْضِ ثُمَّ يَعْرُجُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ أَلْفَ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ

Han styr skapelsens ordning, från det högsta till det lägsta, och till sist stiger allt upp till Honom under en Dag vars längd, så som ni räknar, är tusen år.”14

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

… från Allâh till vilken många vägar leder upp. Till Honom stiger änglarna och den heliga ingivelsens ande upp under en dag vars längd är femtiotusen år.”15

يَا عِيسَى إِنِّي مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَيَّ

´Îsâ! Jag skall kalla dig till Mig och Jag skall upphöja dig till Mig.”16

بَل رَّفَعَهُ اللّهُ إِلَيْهِ وَكَانَ اللّهُ عَزِيزًا حَكِيمًا

Nej, Allâh upphöjde honom till Sig; Allâh är allsmäktig, vis.”17

إِنَّ الَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِ

De som är hos din Herre finner det inte vara under sin värdighet att dyrka Honom.”18

Han sade också att om det hade funnits andra gudar skulle de själva sökt sig till Ägaren av tronen:

قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لاَّبْتَغَوْاْ إِلَى ذِي الْعَرْشِ سَبِيلاً

Säg: ”Om det, som de påstår, fanns gudar vid sidan av Honom skulle helt visst de försöka finna vägen till Honom som äger tronen.”19

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

”Förklara din Herres, den Högstes, namn vara fritt från brister!”20

Ingetdera avskaffas någonsin. Detsamma gäller Hans (ta´âlâ) ord:

وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاء إِلَهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَهٌ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ

Det är Han som är Gud i himlen och Gud på jorden och Han är den Allvise, den Allvetande.”21

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ

Vi är närmare henne än hennes egen halspulsåder.”22

وَهُوَ اللّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الأَرْضِ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ

Men Han är Allâh i himlarna och på jorden; Han känner det som ni hemlighåller lika väl som det ni öppet visar och Han vet vad ni förtjänar.”23

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا

Har du inte klart för dig att Allâh känner allt det som himlarna rymmer och det som jorden bär? När tre samlas till en hemlig överläggning är Han den fjärde, och om fem samlas är Han den sjätte; och vare sig de är färre eller flera är Han med dem, var de än befinner sig.”24

Dessa sista verser avskaffar inte de förstnämnda, inte heller har de motsatt betydelse.”

KOMMENTARER

al-Hârith al-Muhâsibîs ord är väldiga och överensstämmande med Ahl-us-Sunnah wal-Djamâ´ahs dogm. Ahl-us-Sunnah är ju enade om att besked inte kan avskaffas och att det Allâh har sagt om Sig själv, paradiset och helvetet, framtiden och forntiden gäller och avskaffas inte. Det gäller och är bekräftat, därom finns inga tvivel eller tvekan. Det är inte möjligt att Han (subhânah) säger att Han är den Nåderike, den Barmhärtige, den Hörande och den Seende och att Han beskriver paradiset eller helvetet på ett visst sätt, för att sedan avskaffa det beskedet. Det är omöjligt. Ty Allâh är trovärdig i Sitt besked och Hans besked är det trovärdigaste beskedet:

وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللّهِ قِيلاً

Vems ord är sannare än Allâhs ord?”25

Han har gett besked om Sina namn och egenskaper – och de är bekräftade i förhållande till Honom (subhânah):

لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ البَصِيرُ

Ingenting är som Han – Han är den Hörande, den Seende.”26

Ingen klok människa får misstolka Hans ord.

110:90

247:31

311:98

440:45

579:25

629:3

767:14

826:15

99:105

106:18

1120:5

1267:16-17

1335:10

1432:5

1570:3-4

163:55

174:158

187:206

1917:42

2087:1

2143:84

2250:16

236:3

2458:7

254:122

2642:11