30. al-´Ayyâshîs sjätte förvrängning av al-Baqarah

al-´Ayyâshî sade om Allâhs (ta´âlâ) ord om israeliternas uppror:

وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُواْ هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّداً وَقُولُواْ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ

”Och [minns] Våra ord: ”Gå in i detta land och ät som ni har lust till av dess [frukter], men fall ned på era ansikten vid inträdet och be: ”Befria oss från bördan av vår synd!” [Då] skall Vi förlåta er era synder och därtill rikligt belöna dem som gör det goda och det rätta.” Men de som framhärdade i synd satte andra ord i stället för det som de uppmanats att säga, och Vi lät ett straff från ovan drabba [dessa] syndare på grund av deras trots och olydnad.”1

”Sulaymân al-Dja´farî sade: ”Jag hörde Abûl-Hasan ar-Ridhâ säga om Allâhs ord:

وَقُولُواْ حِطَّةٌ

”… och be: ”Befria oss från bördan av vår synd!”

Han sade: ”Abû Dja´far sade: ”Vi är dörren till er förlåtelse.”

Zayd bin ash-Shahhâm berättade att Abû Dja´far sade:

”Djibrîl steg ned med den här versen:

فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ

”Men de som framhärdade i synd och förtryckte Muhammads familj satte andra ord…”

قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ

”… i stället för det som de uppmanats att säga, och Vi lät ett straff från ovan drabba [dessa] syndare som framhärdade i synd och förtryckte Muhammads familj på grund av deras trots och olydnad.”2

Allâh har rentvått Abû ´Abdillâh från dessa lögner. De två verserna handlar om israeliterna och hur de opponerade sig Mûsâ. De klargör hur de straffades för sin avvikelse och förvrängning av Allâhs ord. De har inget med Muhammads (sallâ Allâhu ´alayhi wa sallam) familj att göra. Så stor lögn om Allâh det är att säga att versen handlar om dem som förtryckte dem innan de ens var födda!

Till otron och lögnen hör denne Râfidhîs tillägg om den här versen:

”… och förtryckte Muhammads familj.”

och att det var Djibrîl som steg ned med det. Det är vidrigare förvrängning än israeliternas förvrängning av ordet:

حِطَّةٌ

”Befria oss från bördan av vår synd!”

12:58-59

2Tafsîr al-´Ayyâshî (1/45). Granskaren refererade till böckerna ”al-Bihâr” (7/26) och ”as-Sâfî” (1/96).