23. Förklaring till Ibn ´Abbâs tolkning

Den andra: Om vi betraktar bevisen som tillåter avtäckning märker vi hur de inte är lika starka som de förbjudande bevisen. Det klargörs på följande sätt:

1 – Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ) förklaring kan förklaras på tre sätt:

Det första: Det är möjligt att han sade så innan versen som påbjuder skylning uppenbarades, vilket jag nyligen citerade Shaykh-ul-Islâm säga.

Det andra: Det är möjligt att han syftade på behagen som är förbjudna att visas, vilket Ibn Kathîr nämnde i sin Qur’ân-tolkning. Vad som stödjer den här eventualiteten är hans (radhiya Allâhu ´anhumâ) förklaring till versen:

يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُل لِّأَزْوَاجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَاء الْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَابِيبِهِنَّ ذَلِكَ أَدْنَى أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا

”Profet! Säg till dina hustrur och dina döttrar – och till [alla] troende kvinnor – att de [utanför hemmet] noga sveper om sig sina ytterplagg; på så sätt blir de lättare igenkända [som anständiga kvinnor] och undgår att bli ofredade. Allâh är ständigt förlåtande, barmhärtig.”1

Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ) sade:

”Allâh befallde de troende kvinnorna i samband med utgång ur hemmen att täcka sina ansikten med sina ytterplagg och endast visa ett öga.”

Det tredje: Om vi säger att han varken menade det ena eller det andra, så är hans tolkning inget bevis om en annan följeslagare säger något annat. Om en annan följeslagare har en annan åsikt, så tar man åsikten vars bevis väger tyngre. I det här fallet har Ibn Mas´ûd en annan åsikt än Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ). Ibn Mas´ûd tolkade Allâhs (ta´âlâ) ord:

إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنْهَا

”… än vad som [anständigtvis] kan vara synligt…”

och sade att det syftar på överplagg och kläder som oundvikligt syns. Sålunda är det obligatoriskt att sträva efter den övervägande åsikten och praktisera den.

133:59