2. Korad till Qur’ânen

Imâm ´Uthmân bin Sa´îd ad-Dârimî (d. 280)

ar-Radd ´alâl-Djahmiyyah, ss. 14-15

4 – Vi vittnar att det inte finns någon sann gud utom Allâh allena, ingen partner har Han, och att Muhammad är Hans slav och sändebud. Han valde ut honom till Sin uppenbarelse, korade honom till Sitt budskap och utsåg honom från Sin skapelse till Sin skapelse varpå Han sände ned Sitt klara tal och Sin mäktiga skrift till honom:

لَا يَأْتِيهِ الْبَاطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلَا مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

Ingen lögn kan komma vid den vare sig från det som ligger framför den eller från det som ligger bakom den. En uppenbarelse av en Allvis, som allt lov och pris tillkommer.”1

قُرآنًا عَرَبِيًّا غَيْرَ ذِي عِوَجٍ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

”… en Qur’ân på det arabiska språket, fri från snedhet, så att de ska frukta.”2

إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يِهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ وَيُبَشِّرُ الْمُؤْمِنِينَ الَّذِينَ يَعْمَلُونَ الصَّالِحَاتِ أَنَّ لَهُمْ أَجْرًا كَبِيرًا

DENNA Qur’ân leder till den rätta, den raka vägen och ger dem som tror och lever rättskaffens det glada budskapet att en riklig belöning väntar dem.”3

Däri lyder besked om de första och nyheter om de sista. Dess lärdomar kommer aldrig att avta, dess märkvärdigheter kommer aldrig att upphöra. Den är inte skapad och tillskrivs inte skapelser:

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ

Ingivelsens trogna ande har stigit ned med den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna.”4

Det vill säga från den Vise, den Vetande.

5 – Han (ta´âlâ) sade:

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

“Du har fått ta emot Qur’ânen av en vis, en allvetande.”5

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ

Ingivelsens trogna ande har stigit ned med den i ditt hjärta, för att du skall vara en av varnarna på ren och klar arabiska.”6

Den som talar enligt den, talar sanning, och den som vidhåller den, vägleds till den raka vägen.

141:42

239:28

317:9

426:193-194

527:6

626:193-195