18. Begravningsbönen faller med otro och avfall

5 – Förbjudet att be begravningsbönen för en avfälling.

Det är även förbjudet att be om förlåtelse och nåd för honom. Allâh (ta´âlâ) sade:

وَلاَ تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلاَ تَقُمْ عَلَىَ قَبْرِهِ إِنَّهُمْ كَفَرُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُواْ وَهُمْ فَاسِقُونَ

”Be aldrig för någon av dem som dött och stå inte vid hans grav; de hädade Allâh och Hans sändebud och de dog med trots i sinnet.”1

مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُواْ أَن يَسْتَغْفِرُواْ لِلْمُشْرِكِينَ وَلَوْ كَانُواْ أُوْلِي قُرْبَى مِن بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُمْ أَصْحَابُ الْجَحِيمِ وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلاَّ عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لأوَّاهٌ حَلِيمٌ

”Det anstår inte profeten och inte heller de troende att be om syndernas förlåtelse för avgudadyrkare, även om de hörde till deras nära anförvanter, sedan det klargjorts för dem att Elden är deras arvedel. Och Ibrâhîms bön att hans fader skulle förlåtas var ingenting annat än uppfyllelsen av ett löfte till denne, men när det blev klart för honom att fadern var en fiende till Allâh, tog han avstånd från honom. Ibrâhîm var ömsint och fördragsam.”2

Att be om förlåtelse och nåd för den otrogne, oavsett otro, är en överskridande handling, ett drivande gäck med Allâh och en avvikelse från de troendes väg. Hur kan en person som tror på Allâh och den Sista dagen be om förlåtelse och nåd för en person som dog i ett otroget tillstånd och var fiende till Allâh (ta´âlâ)? Allâh (ta´âlâ) sade ju:

مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ

”Den som är Allâhs fiende och fiende till Hans änglar och Hans sändebud och till Djibrîl och Mîkâl [skall veta att] Allâh är fiende till de otrogna.”3

I den här versen klargör Allâh (ta´âlâ) att Han är fiende till alla otrogna. En muslim är ålagd att ta avstånd från alla otrogna. Allâh (ta´âlâ) sade:

وَإِذْ قَالَ إِبْرَاهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ إِنَّنِي بَرَاء مِّمَّا تَعْبُدُونَ إِلَّا الَّذِي فَطَرَنِي فَإِنَّهُ سَيَهْدِينِ

”Ibrâhîm talade till sin fader och sitt folk och sade: ”Jag avsvär mig allt ansvar för allt som ni dyrkar! [Jag dyrkar] ingen annan än Honom som har skapat mig, och Han skall leda mig på rätt väg!”4

قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ

”Ett gott föredöme har ni i Ibrâhîm och de som följde honom, när de sade till sina landsmän: ”Vi är inte ansvariga för er och för det som ni dyrkar i Allâhs ställe och vi tar avstånd från er. Fiendskap och hat skall råda mellan oss och er ända till dess ni tror på Allâh allena.”5

På så sätt kommer han även att rätta sig efter Allâhs sändebud. Allâh (ta´âlâ) sade:

وَأَذَانٌ مِّنَ اللّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الأَكْبَرِ أَنَّ اللّهَ بَرِيءٌ مِّنَ الْمُشْرِكِينَ وَرَسُولُهُ

”Allâh och Hans sändebud tillkännager för alla människor på den Stora vallfärdens dag: ”Allâh avvisar [allt samröre med] avgudadyrkarna, och Hans sändebud [gör detsamma].”6

Till trons hårdaste knutar hör att du älskar för Allâhs sak, hatar för Allâhs sak, stöttar för Allâhs sak och hyser agg för Allâhs sak så att din kärlek, ditt hat, ditt stöd och ditt agg är underordnade Allâhs (´azza wa djall) välbehag.

19:84

29:113-114

32:98

443:26-27

560:4

69:3